你知道嗎?在1912年之前,我們現(xiàn)在的春節(jié)其實(shí)叫“元旦”,并不叫“春節(jié)”。
我國古代的“春節(jié)”在先秦時(shí)叫“上日”、“元日”、“改歲”、“獻(xiàn)歲”;
到了兩漢時(shí)期,又被叫為“三朝”、“歲旦”、“正旦”、“正日”;
魏晉南北朝時(shí)稱為“元辰”、“元日”、“元首”、 “歲朝”;
到了唐宋元明,則稱為“元旦”、“元 ”、“歲日”、“新正”、“新元”;
而清朝基本定名為“元旦”或“元日”。
所以在古代元旦就是新年,元旦是一年開始的第一天,就是指正月初一。比如南朝文史學(xué)家蕭子云《介雅》說:“四季新元旦,萬壽初春朝。”宋代吳自牧《夢粱錄》也說:“正月朔日,謂之元旦,俗呼為新年。一歲節(jié)序,此為之首。”
您注意沒?上面所列的春節(jié)稱呼無一提到“春”的字眼,“元“和”旦”兩字倒是經(jīng)常被用到。為什么呢?因?yàn)槲覈墓糯⒉皇且恢币源禾斓拈_始為一年的開始。
夏朝以正月為歲首,而夏歷后來又演變?yōu)殛帤v、農(nóng)歷;
商朝以十二月為歲首;
周朝以十一月為歲首;
秦朝以十月為歲首,漢初仍延其舊;
但是到了漢武帝時(shí)期,漢武帝制定《太初歷》,遵從夏歷,以正月為歲首,從此正月初一成為中國人的元旦(即現(xiàn)在的春節(jié))基本確定下來。
不過“春節(jié)”一詞也是存在的,只是另有所指,即二十四節(jié)氣之中的“立春”。這是有證據(jù)的,在《后漢書·楊震傳》中有這樣的話:“春節(jié)未雨,百僚焦心,而繕修不止,誠致旱之征也。”
那么,是什么時(shí)候“元旦”不再是春節(jié)了,而改稱“春節(jié)”了?這要與孫中山的中華民國建國講起。孫中山1912年建立中華民國,不再以農(nóng)歷清朝宣統(tǒng)年號為主,而采用國際通用的公歷紀(jì)年,同時(shí)宣布公歷1月1日為“元旦”,春節(jié)則不再采用“元旦”一詞,并主張國民過“新”年而不過“舊”年。然而習(xí)俗的力量是巨大的,民間繼續(xù)通行農(nóng)歷,并以這年公歷2月18日所對應(yīng)的正月初一為新年之始,至于這一天叫什么,筆者就不得而知了,反正既不叫“元旦”,也不叫“春節(jié)”。
袁世凱接過孫中山的總統(tǒng)職位后,覺著民俗難改,于次年1913年批準(zhǔn)正月初一為“春節(jié)”,是為舊歷新年,“春節(jié)”一詞從此具有了現(xiàn)代春節(jié)的含義。
后來蔣介石上臺后,雖然強(qiáng)令推行過公歷年的規(guī)定,以至于在一些地方民眾偷偷過舊歷年,但民俗難改,最終不得不承認(rèn)“元旦”和“春節(jié)”的并存狀態(tài)。到了1949年新中國成立,仍然沿襲了這一習(xí)慣。
這么算來,以“春節(jié)”為名的春節(jié),從1912年到現(xiàn)在不過百年而已,實(shí)在是一個歷史并不悠久的節(jié)日嘞呢!
請輸入驗(yàn)證碼